ГлавнаяБлог → Забучить, тамагочить, дебажить и 30 других терминов из сленга ИТ-специалистов – переводим с айтишного языка на русский

Забучить, тамагочить, дебажить и 30 других терминов из сленга ИТ-специалистов – переводим с айтишного языка на русский

BGStaff приводит 30 выражений ИТ-специалистов с переводом, чтобы вы понимали, о чем с вами говорит айтишник. Больше вы не будете чувствовать неловкость при разговоре с опытным программистом!

Найти сотрудника
Заказать звонок

Если послушать разговор айтишников, кажется, что они говорят на каком-то непонятном языке, точно не на русском. Скорее, это русско-английский диалект, который мало понятен не то что человеку, далекому от IT-технологий, но даже начинающим программистам. Зачастую им бывает сложно разобрать, о чем говорят их более опытные коллеги. В статье мы собрали 30 наиболее распространенных сленговых выражений айтишников с переводом на язык, понятный для простого обывателя.

15 глаголов, которые понятны только программистам

Рассмотрим самые популярные глаголы, которые опытные IT-специалисты часто используют в разговоре:

  1. «Заасайнить таск» – доверить задачу. Эту фразу обычно используют, когда в IT-сфере распределяются задания между сотрудниками.
  2. «Дебажить код» – начинать проверять код на наличие ошибок (искать баги).
  3. «Зарелизить/задеплоить» – чаще всего данные слова используются в качестве синонимов. Они означают процесс запуска новой версии программы. Однако иногда их используют в разных контекстах: зарелизить – когда программа доступна пользователям, задеплоить – когда она переносится в новую тестовую среду или на другой сервер.
  4. «Зааджастить прогу». Начнем с того, что «прога» – компьютерная программа, а «зааджастить» – наводить порядок, регулировать. Обычно это выражение используют, когда надо поменять логику программы, что-то дополнительно настроить.
  5. «Зафейлить/зафакапить». Первое слово означает не справиться с чем-то, допустить ошибку, а второе – полностью провалить задачу.
  6. «Черрипикнуть хотфикс» – что-то срочно починить, исправить баг, который существенно нарушает работу программы.
  7. «Отревьюить доку/код». В тандеме с «доку» это означает оставить комментарий в общем документе, дать свое мнение о нем. «Отревьюрить код» используют в тех случаях, когда опытные программисты смотрят работу новичков.
  8. «Дрова полетели» – сломались драйверы (ПО, которое управляет иными компонентами).
  9. «Забэкапить» – сделать резервную копию.
  10. «Имплементить» – внедрить в программу какие-то функции.
  11. «Пушить» – это слово используют, когда на кого-то давят. Например, подгоняют быстрее закончить работу.
  12. «Дропнуть базу» – удалить базу данных.
  13. «Забукать» – забронировать. Например, переговорную комнату на определенное время, авиабилеты и так далее.
  14. «Тамагочить» – максимально настойчиво узнавать необходимую информацию, расспрашивать.
  15. «Аппрувить» – согласовать. Данный термин произошел от английского «approve».

15 терминов, понятные только опытному IT-специалисту

Ниже представлен мини-словарь основных терминов из сленга айтишников, который поможет вам более уверенно себя чувствовать в их обществе:

  1. Сорцы/сырцы – исходный код.
  2. Аджайл – ценности и принципы гибкой разработки ПО, практические подходы к ней.
  3. Альфа — этап разработки ПО, когда в программу добавляют новый функционал, после чего проводят ее тестирование.
  4. Багрепорт – отчет, либо сообщение об ошибке, из-за которой в программе случился сбой;
  5. Змея – язык Python (Питон).
  6. Живое – готовый продукт, который видит пользователь.
  7. Кранч – большой объем работы, который нужно выполнить в сжатые сроки.
  8. Таск – задача, которую ставит перед разработчиком его непосредственный руководитель, либо сам IT-специалист перед собой.
  9. Релиз – выпуск нового продукта или масштабное обновление уже имеющегося.
  10. Фронт-енд и бок-енд. Под первым термином подразумевается разработчик, занимающийся визуалом и конструкцией проекта, а под вторым – специалист, отвечающий за серверную часть (то есть за все то, что находится под капотом).
  11. Админка – панель управления сайтом, приложением и так далее.
  12. Апрув – одобрение, согласование. Например, разработчик вносит какие-то изменения и спрашивает у своего руководителя, дает ли он на это апрув.
  13. Аутсорс – передача функций, задач внешнему подрядчику. В некотором смысле это можно назвать синонимом удаленной работы. Например, когда руководитель не хочет нанимать в штат сотрудника специально для выполнения какой-то задачи, вместо этого он привлекает программиста со стороны, то есть передает работу в аутсорс.
  14. Бенефиты – нематериальное вознаграждение сотрудников. В IT-компаниях обычно этим словом называют отпуск, бесплатный кофе и печенье и так далее. К примеру, в объявлении с вакансией работодатель может написать, что он предлагает не только высокую зарплату, но и бенефиты.
  15. Бэкап – резервная копия на случай потери оригинальных данных. То есть эта некая старая сохраненная версия, которую можно достать, если с новой что-то случится.

Мы привели далеко не все слова из профессионального ИТ-сленга, только самые распространенные. На самом деле выражений, которые понятны только программистам, огромное количество. Но если вы будете знать базовые термины, вам будет легче понимать людей из IT-среды, а остальным словечкам вы сможете научиться во время работы.

#
Найдем ИТ-специалистов любого уровня и направлений
  • Работаем без предоплаты
  • Первый кандидат через 3 дня
  • Финансовая гарантия в течение 3 месяцев